15. December 2022 at 12:40

Словацьке Різдво — традиційне і нове

Ланцюжок навколо ніжок столу і золоте порося. Деякі старі різдвяні традиції збереглися донині, а інші зникли.

(джерело: Gabriel Kuchta)
Шрифт: A - | A +

Старі різдвяні пісні по радіо, ярмарки в місті, купівля подарунків для близьких, приготування їжі й випічка, та багато вогнів. Саме так сьогодні більшість людей готується до свят.

Деякі давні традиції, які поколіннями були частиною Різдва в Словаччині, збереглися донині. Інші були трансформовані або адаптовані до стилю життя 21 сторіччя або замінені новими, часто запозиченими з інших культур.

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

Найважливіше — сім'я

"Словаччина все ще сприймає Різдво як час, коли сім’я разом", — пояснює Зіта Шков’єрова, етнологиня з Університету Коменського.

Значення сім'ї могло бути ще більш значущим, ніж у минулому, коли люди мешкали разом в одній хаті чи в одному селі. Зараз люди долають великі відстані лише для того, щоб насолодитися сімейною атмосферою, пояснила вона.

З іншого боку, деякі словаки позитивно реагують на нові тенденції, такі як екзотичний відпочинок чи гірськолижні поїздки під час Різдва. Але ця тенденція все ж вважається нетрадиційною, зазначила етнологиня.

SkryťTurn off ads

Золота свинка

Коли сім’я збирається на Святвечір, типове меню — квашена капуста, капусніца (традиційний різвяний словацький суп — ред.) смажена риба, зазвичай короп, а також картопляний салат. За словами Шковєрової, традиція їсти рибу, яку більшість словаків, мабуть, вважають основою Різдва, досить нова – з 20 сторіччя.

Traditional Slovak dough balls should never be missing on a Christmas table. Traditional Slovak dough balls should never be missing on a Christmas table. (джерело: TASR)

"У минулому люди суворо дотримувалися посту, тому взагалі не їли м’яса", — пояснює Шков’єрова. Типовою була поживна їжа, наприклад, багато маку, гороху чи сочевиці — зазвичай суп із сочевиці, а потім традиційні булочки з маком, цукром чи медом (bobáľky s makom — словацькою, ред.), разом з вареними сливами та сушеними фруктами.

Кульмінацією Великого посту був Святвечір, тому вечеря зазвичай була першою їжею дня.

"Дорослі казали дітям, що якщо цілий день не їсти, то побачать золоте порося", — розповіла етнологиня і додала, що застілля починається після опівночі. Дорогою з церкви сусіди запрошувалися до хати та куштували їхню їжу.

SkryťTurn off ads

Час для побажань

Christmas wafers are a must on the Slovak Christmas table. Christmas wafers are a must on the Slovak Christmas table. (джерело: TASR)

Вже мав розпочатися Святий вечір, як на небі з’явилася перша зірка. Розпочинався вечір запаленням свічки та молитви.

Голова родини роздавав усім традиційну хрумку вафлю (oblátka — словацькою, ред.) з медом і робив на чолі кожного медовий хрест. Потім розрізали яблуко навпіл, і якщо серцевина не була гнилою, це означало, що сім’я буде здорова на наступний рік. Ці традиції збереглися і донині, оскільки в багатьох сім’ях це досі є важливою частиною обіду.

"Найважливішою частиною світлиці на Святвечір був стіл. Це — святість", — сказала Шков’єрова. Усе, що було покладено на стіл під час святвечірньої вечері, мало магічну силу. За її словами, люди вірили, що навіть крихти від їжі мають цілющу силу і ніщо з вечері не може потрапити у смітник.

SkryťTurn off ads

У деяких домогосподарствах ніжки столу пов'язували ланцюжком, що символізує згуртованість сім'ї. Члени сім’ї могли поставити свої ноги в ланцюг під час їжі, щоб мати здоров’я та витривалість, міцну, як метал ланцюга. Під стіл ставили сніп соломи, який символізував немовля Ісуса, оскільки воно народилося на соломі. Деякі люди першої половини ХХ сторіччя спали цієї ночі на соломі, пояснила етнологиня.

Люди клали на стіл чисту конопляну скатертину, у такий спосіб віддавали шану своїм предкам. Попри те, що має скатертину з нових матеріалів, раніше конопляну вважали більш прив’язаною до свят.

Подумали про своїх покійних і родини — поставили на стіл порожню тарілку з молитовником. Люди вірили, що душі їхніх померлих близьких вечеряли з ними, сказала Шков’єрова.

SkryťTurn off ads

Люди клали різні намистини під скатертину або робили з бісеру хрестик на скатертині, розповіла етнологиня.

"Був також солом’яний кошик із стількох видів фруктів, скільки людей у ​​господарстві", — зазначила етнологиня і додала, що люди воліли мати хоча б такий же багатий урожай, як цього року.

Різдвяна ялинка, різдвяні вогні, різдвяні олені

Christmas tree on Main Square Christmas tree on Main Square (джерело: TASR)

До Словаччини ялинки потрапили з Австрії в середині 19 сторіччя. Раніше за ікони клали гілки хвойних дерев або підвішували до стелі солом'яний вінок. Спершу ялинки підвішували до стелі, розповіла Шков’єрова.

"Здебільшого багато людей жили одним домогосподарством і дерево на підлозі їм заважало", — пояснила вона. Дерево прикрашали зафарбованою шкаралупою волоських горіхів, яблуками, сухофруктами та справжніми свічками. Електричне освітлення стало популярним у 1950-х роках.

SkryťTurn off ads

З тих пір різдвяні прикраси відчутно змінилися.

"На вулиці не було світла, яке ми бачимо сьогодні", — каже Шков’єрова, додаючи, що люди відкривали штори на вікнах, щоб кожен бачив свою ялинку. А прикраси з оленями та святим Миколаєм не мають нічого спільного зі словацькими традиціями, хоча сьогодні їх повно в магазинах.

Раніше люди взагалі не дарували один одному різдвяні подарунки, сказала Шковєрова, як це зазвичай роблять словаки напередодні Різдва.

Якщо Різдво зазвичай присвячувалося молитвам, то всі веселощі та святкування починалися на другий день Різдва: у день Святого Стефана. Ця традиція збереглася й донині, коли після Різдва люди збираються на "штефанівські" вечорниці.

SkryťClose ad