24. August 2022 at 13:59

Важливе рішення для українських матерів: вибирати словацьку школу чи ні?

Діти з тимчасовим притулком наразі не зобов’язані відвідувати словацьку школу.

Slovakia has not been successful in integrating Ukrainian pupils in schools for now, the available data shows.

Slovakia has not been successful in integrating Ukrainian pupils in schools for now, the available data shows. (джерело: TASR)
Шрифт: A - | A +

У березні Надія Барчук, 38-річна круп’є та мати двох дітей із Києва, вважала, що для її сина буде краще вступити до словацької початкової школи після того, як вони втекли від війни в Україні та знайшли притулок у Братиславі; але з наближенням нового навчального року вона передумала.

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

“Ми повертаємося до онлайн навчання в українській школі”, — сказала мати.

Її 10-річний син, учень четвертого класу в Україні, мав приєднатися до третьокласників у Братиславі. У 4 класі вільних місць не вистачало, розповіли Барчуку у школі минулого навчального року. Пізніше почали наростати інші проблеми. Дрібні скарги вчителів на поведінку сина, що він їв бутерброд на уроці чи просив щось смачненького у однокласників на перерві, не завадили синові почуватися як вдома.

“В останній день школи мені сказали знайти для сина нову школу через його поведінку”, – розповіла Барчук.

SkryťTurn off ads

Побачивши її в сльозах, школа пізніше передумала і сказала матері зателефонувати в останній день серпня, щоб дізнатися, чи є вільне місце для її сина. Школа також попросила її сина влітку вивчити підручник словацької мови для четвертокласників.

“Вони сказали: “Усі наші [словацькі] діти мають цьому навчитися”, — розповіла мати.

Словаччина досі не мала успіху в інтеграції українських учнів до шкіл, показує нещодавній аналіз. Усе зміниться на краще, пообіцяв у середині серпня міністр освіти Браніслав Грелінг. Школи отримуватимуть фінансовий внесок із фондів ЄС за кожного українського учня, повідомив він.

Для цієї історії редакція “The Slovak Spectator” звернулася до майже 20 українських матерів і попросили їх розповісти, чи зареєстрували вони своїх дітей до початкових шкіл у Словаччині. Більшість сказали, що їхні діти відвідують лише словацькі школи. Потім були мами, чиї діти відвідують виключно онлайн-заняття в українських школах. Найменша кількість сказали, що їхні діти навчаються одночасно в словацькій та українській школах.

SkryťTurn off ads

У Словаччині відвідування школи є обов’язковим для дітей, які постійно проживають у країні. Отже, для українських дітей зі статусом тимчасового захисту словацька школа є радше можливістю, ніж обов’язком.

Травневі дані у звіті про підтримку українських учнів у європейських школах, опублікованому Eurydice, мережею, яка пояснює, як працюють європейські системи освіти, показують, що лише 31 відсоток, або 9732 з 31 081 українських дітей-біженців у Словаччині, відвідували словацькі школи в попередньому навчальному році.

За даними Міністерства освіти, у червні їх кількість зменшилася до 8755. Переважна більшість навчалася в початкових школах.

Дистанційне навчання є одним із варіантів

Через різницю в освіті в Україні та Словаччині, а також через побоювання, що її сина можуть перевести в менший клас, 38-річна харків’янка Наталія Макова вирішила, що старший із трьох її дітей продовжить вчитися та відвідувати харківську початкову школу, хоча й онлайн і з Кошиць.

SkryťTurn off ads

“Він це любить. Він зустрічається з улюбленим учителем і друзями”, – сказала вона, хоча визнала, що ситуація не ідеальна.

Її син фізично не присутній у школі та позбавлений спілкування з харківськими однолітками, додала вона. Тому вони якомога більше часу проводять у Кошицях, щоб її син міг спілкуватися та гратися зі словацькими дітьми.

Наразі Макова не планує змінювати свою думку щодо словацьких шкіл, оскільки правила, до якого класу має йти українська дитина, визначаються залежно від віку та рівня володіння словацькою мовою.

Проблема в інтеграції

За три тижні до нового навчального року, який у Словаччині розпочнеться 5 вересня, міністр освітиБраніслав Ґрелінг оголосив про заходи для шкіл, які відвідують українські учні. Перед журналістами, які були на його прес-конференції 16 серпня, він махав товстою книгою оновлених інструкцій для директорів шкіл, друкованою версією документів Національного інституту освіти та молоді (NIVAM), доступних в інтернеті, включно з тим, як оцінювати успішність іноземних дітей.

SkryťTurn off ads

“У нас достатньо місць, щоб прийняти українських дітей”, – сказав міністр.

Хоча словацькі школи та дитячі садки можуть прийняти тисячі дітей-біженців, Ґрелінг визнав, що деякі вже досягли своїх можливостей. За оцінками, з вересня школи в Словаччині відвідуватимуть близько 10 тисяч українських дітей. На думку міністра, згодом ця цифра може зрости.

У міністерстві наголошують, що школи готові прийняти тисячі українських дітей; але дослідження щодо інтеграції українських дітей у школи Братислави, опубліковане неурядовим Центром аналізу освіти наприкінці липня 2022 року, вказує на те, що недостатньо даних про те, наскільки добре Словаччина справляється з інтеграцією цих дітей, і чому лише невелика кількість українських дітей відвідує словацькі школи.

SkryťTurn off ads

“Аналіз даних показує, що Словаччина, включно з Братиславою, ще не спромоглася успішно інтегрувати дітей з України в освіту”, – пише Міхал Регуш у дослідженні.

Застерігаючи від неадекватної інклюзії, експерт, наприклад, посилається на слабкі фінансові ресурси, спрямовані на школи, які відвідують діти біженців, необхідні для виконання вказівок міністерства.

На прес-конференції в середині серпня міністр освіти оголосив про зміни.

Міністр освіти Браніслав Ґрелінг. (Джерело: TASR)

Залежно від типу школи, з нового навчального року школи почнуть отримувати близько 200 євро на українську дитину на місяць із фондів ЄС. До грудня 2023 року 66 мільйонів євро буде розподілено між словацькими школами.

“Це досить значна сума, яка може допомогти нам адаптувати [українських] учнів до системи освіти в Словаччині”, — зазначив міністр. Перші виплати школи мають отримати у грудні цього року, додав він.

Минулого навчального року Міністерство освіти видало школам одноразову виплату в розмірі 200 євро на дитину, витративши на цей захід 1,8 мільйона євро, на додаток до 500 тисяч євро на мовні курси для українських дітей.

“Тепер ніщо не заважає нам приймати учнів з України”, — сказав Ґрелінг.

Крок у 21 століття

Однак у липневому дослідженні Регуш виділяє низку проблем, над якими міністерство та школи мають більше працювати, щоб покращити інтеграцію українських дітей. Серед них – відсутність координації розміщення дітей з України в школах, вчителі, які не готові навчати дітей-іноземців, недостатні курси словацької мови, брак персоналу, який розмовляє українською.

У Міністерстві освіти “The Slovak Spectator” повідомили, що в освітній сфері працює 210 українців. З них 82 викладачі.

Крім того, у перші місяці наступного навчального року за підтримки ЮНІСЕФ буде створено вісім посад регіональних координаторів, які будуть курувати порядок денний навчання українських дітей. Вони базуватимуться у восьми регіонах.

До прямого консультування закликали 41 відсоток із понад 6 тисяч вчителів у опитуванні Інституту Коменського, опублікованому в червні.

Так само в перші тижні вторгнення Міністерство освіти створило групи психологів, експертів зі спеціальної освіти та фахівців з кризової допомоги по всій країні, щоб допомогти українським дітям і батькам, які приїжджають до Словаччини.

Опитування Інституту Коменського також показало, що українські діти мають невеликі проблеми з навчанням у школах, оскільки їм часто заважає мовний бар’єр і відмінності в знаннях і навичках.

На прес-конференції в середині серпня міністр оголосив, що словацька мова має викладатися як іноземна в школах меншин з вересня. Зміна стосуватиметься, наприклад, ромських учнів, які вдома не розмовляють словацькою, а також дітей, які приїхали з України.

“Це крок до 21-го століття”, — сказав Ґрелінг.

Примусове відвідування школи наразі неможливе

Наразі українські діти не зобов’язані відвідувати школу в Словаччині, якщо вони не мають постійного місця проживання в країні.

“Ми не можемо нікого змусити [українських біженців] записати своїх дітей до словацьких шкіл [сьогодні]”, — сказав Ґрелінг.

U.S. First Lady Jill Biden visits a primary school on Tomášikova Street in Košice on May 8, 2022. U.S. First Lady Jill Biden visits a primary school on Tomášikova Street in Košice on May 8, 2022. (джерело: TASR)

Водночас, за словами міністра освіти, ситуація може змінитися, якщо буде досягнуто консенсусу щодо змін до закону про імміграцію та притулок, або коли виплати українцям зі статусом тимчасового захисту прив’яжуть до обов’язкового відвідування школи в Словаччині.

Словаччина наразі не може змінити останнє, оскільки пільги покриваються групою міжнародних організацій, включаючи ЮНІСЕФ мінімально до кінця цього року.

В Інституті Коменського вважають, відсутність інтересу українських учнів та студентів до навчання у словацьких школах криється у їхньому великому бажанні повернутися додому.

Що сподобалося у словацьких школах

Незважаючи на проблему з інтеграцією українських дітей, багато матерів, до яких звернулися "The Slovak Spectator", помітили й багато хороших речей у словацьких школах, наприклад те, що вчителі поважають учнів, легкі домашні завдання, більше розваг і спортивних заходів.

Деякі батьки навіть вирішили відправити своїх дітей у словацькі літні школи, які цього літа відвідало близько 7 тисяч дітей. З них понад 300 були українцями.

35-річна харків'янка Юлія Голозубова, мати трьох дітей, приїхала до Словаччини на початку березня. Її донька, п’ятикласниця, спочатку ходила до школи в Будмеріце, а потім у Модрі.

За словами її матері, у доньки не було жодних проблем.

“Моя донька була справді шокована теплим прийомом дітей”, – сказала Голозубова, зазначивши, що вони також допомогли їй подолати мовний бар’єр.

Taras Shevchenko School in Prešov, eastern Slovakia, is a Ukrainian-language primary and secondary school. Taras Shevchenko School in Prešov, eastern Slovakia, is a Ukrainian-language primary and secondary school. (джерело: TASR)

Українська мати також похвалила підхід словацьких вчителів до дітей.

“Вони не обтяжені великою кількістю домашніх завдань, — зазначила вона, — у школі також підтримується творчий підхід до навчання та всебічний розвиток дитини як особистості”.

Навчаючись у Словаччині, її донька продовжувала брати участь в онлайн-освіті, організованій її школою в Україні. Жінка стверджувала, що це багато в чому складно, і тому вони вирішили пропустити українську школу з вересня та зосередитися на словацькій школі та вивченні мови.

"Моя донечка дуже чекає нового навчального року", — розповіла мама.

Киянка Анастасія Касьян, мати двох дітей, яка зараз проживає в Братиславі, і надалі залишатиме своїх дітей у словацьких та українських школах, усвідомлюючи переваги та недоліки свого рішення.

"Життя бурхливе й непередбачуване", — написала вона редакції. "Ми повинні бути готові до будь-якої зміни долі".

Стаття була створена у співпраці з Європейським парламентом.

SkryťClose ad