Запропонувати нову тему, написати блог або зв'язатися з редакцією: ukraine(собака)spectator.sk.
Слідкуйте за нами в соцмережах: Facebook |Instagram | Telegram
Міністерство освіти, науки, досліджень та молоді Словацької Республіки відповідає на другу серію запитань і відповідей щодо адаптації українських дітей у словацьких школах та подолання мовного бар’єра.
Обов’язкова освіта для дітей з України, які мають тимчасовий притулок у Словаччині, запроваджується з 2025/2026 навчального року.
15. Що має робити навчальний заклад в перші дні навчання дитини з України, яка не розуміє словацьку мову? Як розпочати адаптацію?
16. Чи можливо у початкових школах створити класи, які будуть допомагати українським учням адаптуватися до освітньої системи у Словаччині?
18. Чи організовуються курси словацької мови для батьків, учнів у рамках їхньої інтеграції?
21. Як правильно та професійно працювати з дитиною в якої інша рідна мова?
22. Як працювати з травмованою дитиною?
24. Чи можуть українці складати іспит для завершення середньої освіти в Словаччині (maturita)?
25. Якщо дитину, яка є переселенцем з України, зарахували до школи, чи може вона припинити навчання?
15. Що має робити навчальний заклад в перші дні навчання дитини з України, яка не розуміє словацьку мову? Як розпочати адаптацію?
Школа, працівники, а особливо класний керівник, повинні приділити належну увагу учневі з України. Співпрацювати між собою мають всі педагоги та працівники школи, важливо також підготувати клас до приходу нового учня або учениці. Зміна середовища — це психічне навантаження для учня. Це можна назвати культурним шоком, адже дитина покинула країну, де прожила все життя, її відірвали від всього знайомого.
Організації, які підпорядковуються Міністерству освіти, підготували методичні вказівки, як діяти в такій ситуації. Деякі з них доступні українською мовою. Вони розміщені на сайті Міністерства освіти у спеціальному розділі "Ситуація в Україні".
Також NIVAM (Національний інститут освіти та молоді) у співпраці з організацією UNICEF запустили проєкт "Підтримка освіти біженців з України". Його метою є надання підтримки батькам і школам у процесі інтеграції педагогів, дітей, учнів в словацьку систему освіти.
16. Чи можливо у початкових школах створити класи, які будуть допомагати українським учням адаптуватися до освітньої системи у Словаччині?
З 1 січня 2025 року в початкових школах є можливість створити адаптаційні класи для учнів, які недостатньо володіють мовою навчання або учні, яким рекомендовано на підставі діагностики відповідної установи відкоригувати методи, підходи до навчання та виховання.
До адаптаційного класу учня буде зараховувати директор школи за рекомендацією класного керівника після висловлення думки спеціаліста з виховання або на підставі висновку спеціального закладу. Включенню конкретного учня до адаптаційного класу має передувати обговорення, а законний заступник дитини має підписати дозвіл.
Адаптаційний клас можна буде створити для мінімум 4 учнів і не більше десяти учнів з одного або кількох класів. Якщо буде менш як 4 учні, то клас буде скасовано. Якщо учень зарахований до адаптаційного класу через недостатній рівень словацької мови, то процес навчання може відбуватися відповідною іноземною мовою або мовою національної меншини. Уроки словацької мови та літератури можуть проводитися методами, які відповідають вивченню іноземної мови.

17. Що робити, якщо педагог не звертає увагу на те, що в дитини проходить адаптаційний період у зв'язку з ситуацією в Україні? Чи можна з цим щось зробити?
Діти, учні та працівники по-різному переживають складні ситуації, які виникли через війну і торкнулися нас всіх. Міністерство освіти опублікувало методичні рекомендації "Підтримка учнів у зв'язку з війною в Україні", які доступні за посиланням. У рекомендаціях зазначається, що адаптаційний період для постраждалих є надзвичайно важливим та необхідним. Якщо це не дотримується, то ми рекомендуємо:
Якщо мова йде про учня, то варто звернутися до класного керівника або до іншої кваліфікованої людини та повідомити, що рекомендацій не дотримуються, і це може мати дуже негативний вплив на учня.
Якщо мова йде про батьків, то вони можуть звернутися до класного керівника, кваліфікованого працівника або директора школи з цією проблемою.
Якщо ситуація критична, і школа тривалий час не звертає уваги на адаптаційний період, то потрібно звернутися до Центру психологічної підтримки (Centrum poradenstva a prevencie, скор. CCP) або Державної шкільної інспекції.
Також доступні матеріали Національного інституту освіти та молоді: Підтримка біженців з України у сфері освіти — Національний інститут освіти та молоді за посиланням.
Пряму підтримку школам надають регіональні методисти, які працюють в окремих регіональних офісах NIVaM (Братиславський, Кошицький, Трнавський, Тренчинський край).
Вони допоможуть у питанні зарахування дітей до школи, допомогу у визнанні документів для педагогічних та професійних працівників освіти, а також підтримка та консультації для шкіл і вчителів.
Región | Kontaktná osoba | |
Братиславський край | Olívia Strelková | |
Братиславський край | Magdaléna Novotná | |
Братиславський край | Yuna Mamedova | |
Тренчинський, Банськобистрицький та Жилінський край | Zuzana Uhlárová | |
Трнавський та Нітранський край | Alina Bobyk | |
Кошицький та Пряшівський край | Eva Palková |
18. Чи організовуються курси словацької мови для батьків, учнів у рамках їхньої інтеграції?
Згідно з § 146 ч. 3 Закону про освіту: "Для дітей іноземців організовуються курси державної мови для усунення мовного бар'єра"
Мовні курси організовуються, як заходи додаткової підтримки. Всі деталі про мовні курси та іншу підтримку, яка допоможе освоїти мову, можна знайти на сайті Міністерства освіти.
Після завершення курсів, школа може подати заявку і отримати кошти, які були використані під час реалізації мовних курсів.
Національний інститут освіти та молоді підготував матеріали, які стосуються освіти дітей-іноземців. На сайті ŠPÚ в розділі "Освіта для дітей-іноземців" доступні різні корисні поради та інструкції.
19. Хто може організовувати мовні курси для дітей іноземців? Це повинен бути державний працівник, працівник школи або можна когось взяти на роботу додатково? Як вирахувати витрати на працівника, щоб організувати мовний курс для дітей-іноземців?
Мовні курси для дітей можуть організовувати:
1. Державний працівник школи
До витрат, які школа планує витратити на мовний курс для дітей-іноземців, потрібно додати середню зарплату за годину роботи або, якщо це буде додаткова робота (понаднормова), то потрібно додати середню зарплату за годину роботи і доплату разом з відрахуваннями за страхування і тому подібне.
2. Особа, яка працює на підставі договору про роботу (zamestnaná na dohodu o práci)
Якщо курс організовує особа, яка не є державним працівником школи, то роботодавець з нею укладає договір. Витрати школа вираховує з допомогою середньої погодинної зарплати разом з відрахуваннями за страхування і тому подібне. 3
3. Якщо школа організовує курс з допомогою підрядника
Це означає, що школа може замовити цю послугу в мовній школі, з якою укладається угода про годинну оплату. Мовна школа надає рахунок, а школа рахує витрати, як середню вартість за один проведений урок або іншу кількість проведених уроків.
Більше інформації за посиланням.
20. Діти з України спілкуються іншою мовою та пишуть кирилицею. Існують підручники українською мовою, які школи можуть використовувати для цих дітей?
Є затверджені підручники української мови та літератури, які переважно використовують школи з українською мовою викладання та школи, в яких є предмет українська мова або література. Підручники українською для інших предметів наразі не доступні для використання.
Національний інститут дітей та молоді на своєму сайті опублікував матеріали та словник основних термінів для початкових шкіл — українською мовою. Словник доповнений ілюстраціями та іншим тематичним словником для окремих предметів.
21. Як правильно та професійно працювати з дитиною в якої інша рідна мова?
Не слід повністю покладатися на дітей мігрантів або дітей біженців та їхню здатність адаптовуватися під час навчання. Варто їм активно допомагати, щоб вони швидше звикли до змін.
Дитина, яка не розуміє мову навчання школи, навряд чи зрозуміє навчальний матеріал. Саме тому вивчення мови повинне бути частиною кожного уроку. У процесі інтеграції учня має брати участь ціла команда фахівців і педагогів в школі.
Всі повинні бути проінформованими про способи комунікації з дитиною, яка спілкується українською. Детальна інформація за посиланням.
22. Як працювати з травмованою дитиною?
Важливу інформацію про роботу з травмованою дитиною можна знайти за посиланням.
Звертаємо вашу увагу на цілу сторінку, яку підготував Дослідницький інститут дитячої психології та патопсихології. Інститут також досліджує теми, які пов'язані з вимушено переселеними дітьми vudpap.sk.
Якщо ви працюєте з дітьми, то Міністерство рекомендує проводити ранкові зустрічі (короткі зустрічі класного керівника з учнями), які допомагають створити безпечне середовище. Більше інформації тут: Ranné kruhy (minedu.sk).
23. Як відбувається зовнішнє тестування T5 та T9 для учнів з України? Будуть якимось чином змінені правила тестування для них?
Діти іноземців мають право на подовження часу та допоміжні речі, які компенсують дещо. Також учні включені до II групи, можуть мати асистента, але це залежить від рішення школи та наявності асистента. До допоміжних речей належать словники, дозволені також онлайн-словники, якщо школа не може забезпечити їх версії офлайн.
Водночас школа несе повну відповідальність за об'єктивність тестування. Учні не можуть використовувати мобільні телефони, адже це буде не справедливо стосовно інших учнів. З 1 січня 2025 року відповідно до § 155 ч. 6 Закону про освіту — іноземцям будуть змінені умови зовнішнього тестування T5 і T9.
Більше інформації доступно на сайті.
24. Чи можуть українці складати іспит для завершення середньої освіти в Словаччині (maturita)?
Якщо учень приєднався до словацької освітньої системи у 2023/2024 році та зацікавлений у тому, щоб скласти іспит зрілості у 2024/2025 році, то законний представник учня або повнолітній учень повинен подати заяву згідно з § 75 ч. 1 Закону про освіту.
Екзамен учень буде складати так само як інші учні випускного класу. Що стосується предмета Словацька мова та література, то учень з України матиме право на подовжений час для виконання деяких частин іспиту відповідно до Постанови номер 224/2022 z.z. про середню школу.
Якщо учень бажає закінчити навчання в Україні, то потрібно зв'язатися зі школою в Україні, яку учень відвідував. Також можна звернутися до Міжнародної української школи.
25. Якщо дитину, яка є переселенцем з України, зарахували до школи, чи може вона припинити навчання?
З 1 вересня 2024 року почало діяти нове доповнення § 161 ч. 2 Закону про освіту:
"Якщо біженець, який є громадянином України, хоче припинити навчання, тому що виїжджає зі Словаччини назавжди, то потрібно про це письмово повідомити директора школи. Якщо йдеться про неповнолітню особу, письмово директора має повідомити законний представник. Цю інформацію директор надає центральному реєстру. Біженець більше не рахується в садочку, початковій або середній школі на наступний день після того, коли директор отримав повідомлення про припинення навчання, або з дня, зазначеного в письмовому повідомленні. Але не раніше, як з наступного дня після того, коли директор отримав цю інформацію.
Якщо повнолітній біженець або законний заступник неповнолітнього біженця не повідомляють директора школи про припинення навчання та без поважної причини не братимуть участі в навчальному процесі, то вони більше не рахуються в садочку, початковій або середній школі".
26. Чи ведеться облік дітей, студентів з України в Словаччині, які досягли вік обов'язкового дошкільного та шкільного навчання?
Згідно з доповненням § 39 Закону про державне управління освітою та місцеве самоврядування, яке чинне з 1 вересня 2024 року: "Муніципалітет веде облік переселенців, які є громадянами України та досягли вік обов'язкового дошкільного та шкільного навчання і мають адресу тимчасового притулку. Також ведеться облік шкіл, у яких діти навчаються. Муніципалітет отримує та обробляє дані з інформаційної системи публічної адміністрації відповідно до законодавства".
З 1 вересня 2025 року буде діяти також § 39 ч. 2-5 Закону номер 596/2003 Z. z.: "Якщо законний представник дитини, який зобов'язаний зареєструвати дитину на навчання, не забезпечує її належну участь у навчальному процесі, директор школи повідомить про це відповідному органу місцевого управління в галузі освіти та громаді, в якій законний представник проживає та має для цього відповідні документи".
Законний представник дитини не забезпечує належну участь дитини у навчанні якщо:
не подає заявку на зарахування дитини для обов'язкового дошкільного чи шкільного навчання,
дитина без поважної причини пропускає більше ніж 5 днів на місяць у дитячому садку
дитина без поважної причини пропускає більше ніж 15 уроків на місяць або більше ніж 60 уроків протягом відповідного навчального року (початковій чи середня школа).
Якщо законний представник не забезпечує належну участь дитини в навчанні, за це може бути накладено штраф в розмірі до 331,50 євро. Штраф може накладатися декілька разів.