18. April 2024 at 08:54

Якими онлайн-перекладачами краще користуватися

Час, коли мовні бар'єри могли перешкоджати розумінню та обміну ідеями, давно минув.

Eugen Hessen

Редакція

(джерело: etranslationservices)
Шрифт: A - | A +

Наш світ - динамічний, і для того, щоб у ньому відчувати себе комфортно, виникає гостра потреба у міжкультурній комунікації. Завдяки сучасним онлайн-перекладачам ми можемо легко спілкуватися на різних мовах, розширюючи свої горизонти та поглиблюючи розуміння культурного різноманіття.

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

Сьогодні всі онлайн-перекладачі мають можливість підтримувати багато різних мов, та в тому числі контролюють граматику та спеціальні літери. Важливо наголосити, що перекладачі можна використовувати як онлайн, так і в якості додатка на телефоні.

Google Translate: світовий гігант зі знанням сотні мов

Одним з найбільш широко використовуваних та відомих онлайн-перекладачів є Google Translate. Цей сервіс, розроблений компанією Google, пропонує переклад на понад 100 мов, включаючи навіть такі екзотичні мови, як есперанто. Google Translate ґрунтується на машинному навчанні та нейронних мережах, що робить його потужним інструментом для перекладу текстів, аудіо та навіть зображень. До речі, для емігрантів переклад за фото є дуже хорошою можливістю не потрапити в халепу, оскільки допомагає прочитати не лише вуличні таблички, а й навіть офіційні документи.

SkryťTurn off ads

Знайти його можна тут:

https://translate.google.com/

DeepL: просунута технологія глибокого навчання

Своєю чергою, професійні перекладачі користуються платформою DeepL, яка забезпечує більш точні та правильні переклади. Вона використовує передові технології глибокого навчання для досягнення високої якості перекладу текстів. DeepL пропонує переклад на кілька мов, а його особливістю є збереження сенсу та стилю оригінального тексту під час перекладу. Це робить його особливо корисним для перекладу професійних документів, наукових статей та літературних творів. Крім того, багато професійних перекладачів користуються саме цим сервісом, а також його використовують студенти, які навчаються у Словаччині.

Існує як безкоштовна версія цієї платформи, так і платна підписка.

SkryťTurn off ads

Скористатися перекладачем можна за посиланням:

https://www.deepl.com/translator

Microsoft Translator: інтеграція в роботу та повсякденне життя

Microsoft Translator - це додаток, який пропонує переклад текстів, розмов та навіть вебсторінок. Він також інтегрується в ряд сервісів Microsoft, що робить його ідеальним вибором для тих, хто використовує продукти Microsoft у повсякденній роботі. Microsoft Translator виділяється своєю точністю та підтримкою широкого спектра мов, роблячи його незамінним помічником для міжнародного спілкування.

Перекладач працює у онлайн та офлайн режимах. Завантажити його можна як на Android, так і на iPhone. Як і в інших голосових перекладачах, для роботи без мережі потрібно завантажити мовні файли та вибрати вручну мову перекладу або опцію "Автоматично", а потім натиснути на значок "Мікрофон" і надиктувати свій текст.

SkryťTurn off ads

Знайти його можна тут:

https://translator.microsoft.com/

ChatGPT: Революція в обробці мови

Штучний інтелект набуває все більшої популярності сьогодні. Це - програми, спрямовані на виконання творчих функцій. Крім того, що сучасні системи штучного інтелекту можуть малювати і навіть вести бесіди з людиною, ці системи також можуть займатися перекладом. ChatGPT є однією з найпередовіших технологій в галузі обробки мови. Цей потужний модельний алгоритм для мовного моделювання використовує глибоке навчання для розуміння та генерації тексту. Щоб скористатися ним як перекладачем, достатньо просто дати текст і ChatGPT автоматично згенерує переклад на потрібну мову. Його унікальна здатність до контекстного розуміння робить його ідеальним інструментом для перекладу довгих текстів і складних конструкцій.

SkryťTurn off ads

Поспілкуватися зі штучним інтелектом можна тут:

https://chat.openai.com/

Чи варто довіряти онлайн-перекладам?

Не зважаючи на всі переваги онлайн-перекладачів та різних сервісів підтримки, важливо пам’ятати, що знання іноземних мов відкриває широкі двері для кар’єри, розвитку та будування бізнесу.

Крім того, не варто користуватися онлайн-перекладачами для офіційного перекладу без професійного контролю, оскільки, не зважаючи на всі свої переваги, такі сервіси мають й ряд недоліків.

Наприклад, при перекладі на словацьку або українську мову, часто онлайн-перекладачі роблять помилки в кінцівках слів та у вживанні чоловічого та жіночого роду. Тобто, якщо Ви пишете листа своєму бізнес-партнеру за кордоном та вживаєте онлайн-переклад, треба дуже прискіпливо ставитися до граматики та змісту. Буде виглядати неприємно, якщо лист буде адресований бізнес-партнеру чоловіку, але після автоматичного перекладу в тексті Ви будете звертатися до нього як до жінки або навпаки. Наприклад, «Шановна пані Іване Петровичу…».

SkryťTurn off ads

Крім того, декілька різних слів може бути перекладено як ідіома, або навіть перекладено зовсім невірно, оскільки програма спроможна надати цій фразі зовсім інше значення.

Наприклад англійська ідіома «Apple of my eye» що в українській мові має схоже значення як «зіниця мого ока» - це щось, що має дуже велике значення. То онлайн-перекладач може, наприклад, перекласти дослівно як «яблуко мого ока», або навіть як «апельсин».

Тому, як кажуть в Україні: «Довіряй, але перевіряй!».


Матеріал створено завдяки програмі ЮНЕСКО "Підтримка українських біженців через ЗМІ", що фінансується урядом Японії.

SkryťClose ad