20. February 2025 at 14:54

Говоримо словацькою. "Fakt? Hej!" або як словаки додають емоцій у свою мову

Деякі слова використовують для заповнення пауз у розмові.

Редакція Novyny

Редакція

Щотижнева рубрика правил словацької мови "Говоримо словацькою". Щотижнева рубрика правил словацької мови "Говоримо словацькою". (джерело: з архіву редакції)
Шрифт: A - | A +

Хочете покращити свою словацьку мову? Тоді до вашої уваги наша щотижнева рубрика "Говоримо словацькою".


У розмовній словацькій мові часто використовуються слова і вирази, які допомагають зробити спілкування більш невимушеним та природним. Вони можуть виражати емоції, підкреслювати важливість сказаного або просто слугувати для заповнення пауз.

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

Редакція підготувала добірку популярних слів і фраз, які стануть у нагоді тим, хто вивчає словацьку.

Nech sa páči, pokračujeme! (Будь ласка, продовжуємо!)

А вживання словацької фрази nech sa páči можете переглянути у нашому попередньому матеріалі.

1. Fakt? у словацькій мові означає "справді?", "дійсно?" або "серйозно?" чи "правда?". Його часто використовують у розмовній мові для вираження здивування чи уточнення інформації або як навіть легкий сумнів щодо сказаного.

Наприклад: Fakt si to nevedel? (Справді ти цього не знав?).

SkryťTurn off ads

2. Vieš… — означає "знаєш…" і часто використовується в розмовній мові для привернення уваги. Це слово додає розмові природності та невимушеності.

Наприклад: Vieš, to nie je také jednoduché (Знаєш, це не так просто).

3. Akože… — у минулому слово використовувалося як вигук або частка, що підкреслювала підтвердження. Сьогодні це слово в розмовній мові частіше виражає невпевненість або сумнів, уточнення і означає "типу…", "якби…" або "як це", але залежно від контексту може означати й ніби/начебто.

Наприклад: Akože ste sa rozišli? (Як це ви розійшлися?)

Проте деякі мовознавці вважають це прикладом словацького слова-паразита, який шкодить мовленню.

4. Proste… — у словацькій мові означає "просто" і часто використовується у мовленні подібно до українського "ну просто...", "типу..." або "як би це сказати...".

SkryťTurn off ads

Наприклад: Proste som to nepochopil (Ну просто я цього не зрозумів).

У розмовній мові його часто вживають для заповнення пауз або підкреслення чогось, навіть якщо воно не додає змісту до фрази

5. Hej — це не просто слово, а частина живої, емоційної мови для словаків, оскільки воно дуже універсальне та природне в розмовній мові. Хоча для україномовних людей може звучати схоже на слово "гей", але в словацькій мові воно не має жодного зв’язку з цим значенням. У Словаччині "hej" означає "так".

Якщо "Áno" (так) звучить більш формально або стандартно, то "hej" — це дружній і невимушений спосіб сказати "так". Залежно від тону може означати згоду, здивування чи навіть сарказм.

Наприклад: Pôjdeme zajtra na výlet? — Hej (Поїдемо завтра на прогулянку? — Так).

SkryťClose ad