У щотижневому огляді українська редакція "Новини зі Словаччини" пропонує найцікавіші матеріали зі словацько-українських відносин, які публікувалися у головних щоденних виданнях та газетах Словаччини.
Як допомагає Братиславська архієпархія
Від початку російської агресії в Україні Братиславська архієпархія допомагає українським біженцям у Братиславі. У трьох громадських центрах столиці Словаччини для українців проводять заняття з вивченням словацької мови, консультують з теми працевлаштування та репетиторства для дітей й студентів. Про це в етері каналу ТА3 розповів експерт архієпархії Мартін Такач.
"Якщо на початку війни організація забезпечувала необхідну допомогу для біженців, то на сьогодні мета організації змінилася на інтеграцію людей до суспільства," - пояснив Такач.
Він також наголосив, що центр допомоги орієнтується на індивідуальну допомогу біженцям, де людина може віч-на-віч поговорити з соціальним працівником та при потребі, пройти консультацію з експертом тієї чи іншої галузі.
"Крім інших послуг, допомагаємо дітям з арттерапією та розмовами з психологом", - розповів Такач, та додав, що також планують стартувати курси комп’ютерної грамотності.
Інтеграційний центр у Кошицях
Центр інтеграції у Кошице, який відкрився як реакція на війну в Україні ще півтора роки тому, продовжуватиме надання послуг й цього року, пише teraz.sk.
Цьогоріч центр будуть обслуговувати три організації, які спрямовані на допомогу біженцям: "Людина в біді" (Človek v ohrození), "Ліга за людські права" (Liga za ľudské práva) та організація Mareena. Інтеграційний центр у Кошицях був створений за підтримки Кошицького краю та фонду "DEDO".
Центр надалі надаватиме юридичні послуги при комунікації з місцевими урядами, а також допомагатиме з влаштуванням дітей до навчальних закладів.
Протягом своєї роботи, центр допоміг понад 3 тисячам біженців та допоміг знайти домівку для понад 300 сімей.
"Портфоліо послуг центру є досі комплексним та професійним", - підсумував голова Кошицького краю Растіслав Трнка.
Ініціатива #ĎakujemeSlovensko
Мільйони українців та українок були змушені покинути свої домівки після початку повномасштабної війни. Багато з них знайшли притулок у Словаччині.
З перших днів війни українці різними способами висловлювали свою вдячність словакам. Протягом лютого українські громади об’єдналися в ініціативу #ĎakujemeSlovensko та запланували низку культурних події та заходів у як знак щирої подяки словацькому народу за його підтримку під час кризи та відображення взаємодопомоги між двома громадами, повідомляють topky.sk.
"Дякую, Словаччино, ми цінуємо це такою мірою, якою навіть не зможемо по-справжньому описати і що ми це ніколи не забудемо", - сказав Посол України в Словаччині Мирослав Кастран.
До подяки долучилася й молода українська співачка Поліна Бабій. Дівчина навчається в консерваторії в Братиславі. У лютому молода співачка також випустить свій перший сингл словацькою мовою. Пісня присвячена батькові, з яким її розлучила війна.
"Щодня я вдячна цій чудовій країні, яка прийняла мене з розпростертими обіймами та відкритим серцем. Вона стала для мене безпечним місцем, яке я можу назвати своєю другою домівкою. Не можу передати, як багато це означає для мене та для всіх українців", – повідомила молода артистка в Instagram.
Детально про ініціативу #ĎakujemeSlovensko ми розповімо згодом на вебсайті.
Читайте більше новин на novyny.sme.sk:
Які зміни чекають на водіїв у Словаччині?
Секрети від українського тренера з дитячого фітнесу у Братиславі.Секрети від українського тренера з дитячого фітнесу у Братиславі. Cловацька прем’єра української п’єсиСекрети від українського тренера з дитячого фітнесу у Братиславі. Cловацька прем’єра української п’єси
Колектив театру Андрія Багара у Нітрі готується до словацької прем’єри адаптації театральної п’єси української авторки, одеситки Ганни Яблонської, пише nitrak.sk. Яблонська трагічно загинула у 2011 році під час терористичної атаки в аеропорті.
П’єса під назвою "Сімейні сцени" розповідає про сімейну пару, життя якої зненацька торкнеться війна. Яблонська не могла настільки задовго передбачити війну в Україні, але творці культурної сцени погоджуються, що авторка вдало передала вплив війни на долю людини.
Режисером п’єси став молодий український автор Павло Гатілов, а українка Олена Рикусова приєдналася до команди як костюмерка.
Театр Андрія Багара у Нітрі готує п’єсу в рамці актуального сезону вистав під назвою "Ближче від нас" (Bližšie od nás), яка націлена розповісти більше словацькій аудиторії про культуру України.
Прем’єра адаптації відбудеться 14-го березня о 18:30.