Хочете покращити свою словацьку мову? Тоді до вашої уваги наша щотижнева рубрика "Говоримо словацькою".
Живучи в новій країні, ми щодня стикаємося з табличками, вивісками, попередженнями — в магазині, на пошті, в транспорті, в установах.
Часто вони короткі, без перекладу, але важливі для розуміння. Щоб не потрапити в незручну ситуацію, варто розуміти базову лексику.
Otvorené / Zavreté (відчинено/зачинено) — ці слова точно всі бачили на дверях магазину чи кав’ярні.
Otváracie hodiny. Це години роботи. Часто розписано по днях тижня:
Pondelok – Piatok: 9:00 – 17:00
Sobota: zatvorené
Nedeľa: zatvorené. Слово означає "зачинено", але його часто вживають саме у розкладах.
Obedná prestávka. Це обідня перерва. Деякі установи, особливо поштамти чи амбулаторії, закриваються на годину або півтори.
Vstup zakázaný / Zákaz vstupu
"Vstup zakázaný" — вхід заборонено або "Zákaz vstupu“ — заборона входу. Такі написи часто бувають у службових приміщеннях, на будівництві або у технічних зонах.Len pre zamestnancov
Тільки для працівників. Усе просто — вхід звичайним людям туди заборонений.So vstupenkou / Voľný vstup. Ці фрази трапляються у музеях, галереях чи на подіях.
"So vstupenkou" — вхід з квитком.
"Voľný vstup" — вхід вільний, тобто безплатний.Zatlačte / Ťahajte
Часто написано на дверях: "Zatlačte" — штовхніть двері від себе, "Ťahajte" — тягніть на себе. Зручно знати, щоб не плутатися при вході до установи або крамниці.